サナンとヤン 29

「お探しのものはパスポートではありませんか?」と言われ、サナンがうなずくと「あの...しっぽに...」とクマ紳士。

サナンが自分のしっぽに目をやると、そこにパスポートがありました!

「そうだ。大事だから、しっぽではさんでいたんだった~。」

 

"Are you looking for your passport? Uh... On your tail..." he said as Sanan nodded.
Sanan looked at her tail and sure enough, there it was! "Ah yes! I kept it in my tail because it's so important!"

 

熊先生问「您是不是在找护照?」。
サナン点了点头。熊先生说就在您的尾巴上。」
サナン看到护照在她的尾巴和后背之间。「对了,我怕丢护照,所以掖在这里了。」

 

f:id:mswushu:20220122161701j:plain

 

サナンとヤン 28

 

「どうしよう?」とあせるサナンに、「最後にパスポートを見たのはいつ?」とヤンが冷静に聞きます。

「えーと、昨日カバンにパスポートを入れて...」と思い出していると、後ろで「あの...」と声がします。

振り向くと、大きなクマ紳士が立っていました。

 

"What should I do?"  Sanan was really worried.

"When did you see it last?" Yan asked calmly.

" Hmm... I put it in my bag last night, then.... As she was trying to remember what she did, someone behind them said, "Excuse me."

They turned around and found a big bear.

 

サナン 连忙说“我不知道该怎么办? ”
ヤン还很冷静地说“你最后一次看见护照是在什么时候?”
“昨天晚上,我记得把护照放在包里了,然后... 
突然听到后边的人说“你好 ”,她们回头看了一只大熊。

 

f:id:mswushu:20220122161233j:plain

 

 

サナンとヤン 27

どうやらパスポートがないようです。

ヤンが「カバンの中を全部出してみたら?」と言うので、サナンは中のものを出し始めました。財布に、カギ、携帯、ハンカチ、あといろんなお菓子がたくさん出てきましたが、パスポートはありません。

 

It seemed like Sanan couldn't find her passport. Yan said, "Do you want to take out everything from your bag?" so Sanan started to take things out.  Out came her wallet, keys, smartphone, handkerchief and lots of sweets, but no passport.

 

看来サナン没有找到护照。
ヤン说:”你要把包里的东西都拿出来放在这里。于是サナン开始把东西都掏出来。有钱包,钥匙,手机,手帕和各种各样的零食,就是没有护照。

 

f:id:mswushu:20220122160001j:plain

 

サナンとヤン 26

几帳面なヤンは、もうすでにパスポートとチケットを手にしています。

サナンも、「えーと、パスポートはどこにしまったっけ?」とごそごそカバンの中を探しています。

 

Yan, who is well-organized, already had her passport and ticket in hand, while Sanan searched her bag, saying " Where did I put my passport?"

 

Yan很利落, 所以她已经拿着护照和机票行程单了。Sanan说"我把机票行程单放在哪里了?"她在包里翻着。

 

 

f:id:mswushu:20220122160255j:plain



 

 

サナンとヤン 25

宇宙ターミナルは、いろんな星のいろんな人たちでごった返しています。2人は、やっと搭乗手続きのカウンターを見つけ、列に並びました。

 

The terminal was busy with a lot of different people. They finally found a check-in counter and stood in line. 

 

航站楼里到处都是人,挤得不得了。她们终于找到登机柜台,开始排队了。

 

f:id:mswushu:20220122154618j:plain

 

 

 

 

サナンとヤン 24

2人はお礼を言い、いつまでも手を振ってくれる亀の子に別れを告げ歩き始めました。「えーと、国内線じゃなくて、国際線でもなくて... あった、あった、宇宙ターミナルは、こっちだ!」 

 

After they thanked and said good-bye to the turtle, who kept waving to them, they started to walk. " Hm, not domestic flights, not the international ones either.  Oh, here's the way for departures to outer space ."

 

他们很感谢小乌龟, 和他告别了。
小乌龟一直在挥手。
她们开始往航站楼走。
 ”不是国内航班,也不是国际航班。 对了, 外星航班在那里。”

 

f:id:mswushu:20210917105807j:plain

 

 

サナンとヤン 23

浜辺のすぐ隣りが空港で、予定していた時間よりかなり早く着き、2人は驚きました。亀の子が「今回は、私ども亀の子タクシーのご利用をありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。」と言いながら、名刺を渡してきました。

 

f:id:mswushu:20210904151148j:plain

 

机场就在沙滩附近。他们很吃惊,因为比计划到达的时间提前很多。
小乌龟说:”谢谢选择我们的乌龟出租车。希望你再坐我们的出租车。” 
说完,他把一张名片交给了他们。

 

The airport was by the beach, so they were surprised because they got there much earlier than they had expected.  "Thank you for using Turtle Taxi. We hope we will see you again soon," said the turtle as he gave them his business card.

 

 

サナンとヤン 22

「そろそろ陸に戻りますね。」と亀の子がいい、車は海面に浮かびあがりました。砂浜が目の前です。ヤンは腕時計を見て、驚きました。「あれ、海に入ってから、たった数分しかたってないよ?1時間ぐらい海の中にいた気がするのに!」

小乌龟说”我们应该开回到路上去。”
他们的车浮出了海面。
他们看到沙滩了。
Yan看了一眼手表,很吃惊, 因为只过了五分钟。
她觉得他们在水里呆了一个小时左右。

"It's time to  go back to land," said the turtle. The car floated up.  They saw thesandy beachin front of them. Yan looked at her watch and  was surprised. " Only a few minutes have passed since we entered the sea. I thought we were in water for about an hour."

 

 

f:id:mswushu:20210822193421j:plain

 

サナンとヤン 21

珊瑚の間を通り抜けて、小さな魚の集団と並走したり、遠くの方に、竜宮城も見えます。サナンとヤンは、窓の外の景色が面白くて、夢中になって見ていました。

 

 They passed through coral reefs and drove alongside schools of fish. They could even see a Dragon Castle in the distance. Sanan and Yan were fascinated by the amazing scenes they saw outside the window.

 

它开车经过珊瑚的旁边,和鱼群一起走。
她们看到龙宫了。外边的风景很有意思,她们看风景看得很专心。

 

 

f:id:mswushu:20210813150715j:plain

 
 

サナンとヤン 20

車はそのまま海に入りました。地上ではあんなに遅かったのに、海の中ではスイスイ進んでいます。

 

The car dived into the water. It didn't go that fast on land, but moved really fast in water.

 

乌龟出租车开进水里去了。他在地上开得那么慢,不过在水里开得挺快。

 

f:id:mswushu:20210808175532j:plain

 

サナンとヤン 19

「道が混んできましたので、特別ルートで行きましょう。」と亀の子は言い、進行方向を変え、細い道を抜けて、砂浜にたどり着きました。「海?」2人は顔を見合わせています。

 

"The traffic is getting heavy, so let's go by a different route," said the turtle, as he changed directions. They drove through some narrow streets and ended up near the beach. "The sea?" Yan and Sanan looked at each other.

 

”堵车堵得很厉害, 我们要改变路线。”
小乌龟刚说完,就改变了方向。
他们在窄道上走了一会儿以后,就到海边了。
”海?” Sanan和Yan面互相看了看。

 

f:id:mswushu:20210808175052j:plain

 

サナンとヤン 18

亀の子は、マイペースで運転していますが、空港に近づくにつれ、道が混んできました。ますます、2人は心配です。

 

The turtle continued to drive at his own pace, but as they got closer to the airport, the roads got busier. They got more and more worried.

 

小乌龟开得很慢。快到机场的时候,路上开始堵车了。她们越来越担心了。

 

f:id:mswushu:20210714202733j:plain

 

サナンとヤン 17

私ども亀の子タクシーはお客様のため、安全運転を心がけておりますので、これ以上スピードはだせません。ただ、必ずお約束の時間に空港には着きますので、ご安心ください。」「本当に大丈夫かな?」ヤンもサナンも不安です。

"At Turtle Taxi, because we try our best to drive safely for the sake of our customers, I cannot go faster than this. Please be assured that you will definitely arrive at the airport in time for your flight," the turtle replied. "Will it really be okay?" Yan and Sanan were worried.

 

小乌龟回答:"我们乌龟出租车的最重要的是安全驾驶,所以我不能再快了。
不过我们一定能准时到机场,不要担心。"

 

f:id:mswushu:20210707192740j:plain

 

 

サナンとヤン 16

彼らは荷物を積んで乗り込み、出発しました。

が、ものすごーくゆっくり走っています。

ヤンは「あのー、もう少しスピードを上げてもらえますか?」と頼みました。

 

They loaded their luggage into the taxi and set off. Very s.l.o.w.l.y.... "Um... could you go a little faster, please?" asked Yan.

她们把行李放在车里,出租车马上就出发了。
不过开得非常慢。
ヤン说“请开得再快一点儿。”

 

f:id:mswushu:20210707191628j:plain

 

 

サナンとヤン 15

20分遅れて亀の子タクシーが到着しました。

「すみません、道に迷ってしまって。」と小さな声が聞こえます。

見ると、小さなカメの子が運転席に座っていました。

 

The Turtle Taxi was 20 minutes late.  Yan and Sanan heard someone go, "Sorry, I got lost." They looked and found a small turtle sitting in the driver's seat.

 

乌龟出租车迟到了20分钟。她们听到司机说:“真抱歉,我迷路了。”
她们看见在驾驶座上坐着一只小乌龟。

f:id:mswushu:20210707180725j:plain